?

Log in

ryoko
shingo,smap
Shingo Katori's first musical in NYC.

VENUE: NYU Skirball center for the Performing Arts

SCHEDULE:
November 12, 8:00pm preview
November 13, 8:00pm opening
November 14, 2:00pm & 8:00pm
November 15, 3:00pm & 7:00pm
November 17-20, 8:00pm
November 21, 2:00pm & 8:00pm
November 22, 3:00pm

TICKET PRICES:$30-$70

DETAIL from its information:

Talk Like Singing is the first-ever original Japanese musical to premiere in the U.S. This energetic and heartwarming comedy is a never-before-seen style of musical theater.

A unique young man named Tarlow knows only how to communicate through song and dance. Tarlow appears to go through life happily singing his thoughts, regardless of his mood, because of the four band members playing music in his mind. With the help of a speech therapist and psychologist, the singing voices inside his head are eliminated, and for the first time in his life Tarlow can speak without singing.

Talk Like Singing represents an incredible collaborative effort with direction, script and lyrics by the talented Koki Mitani, composition and music direction by Yasuharu Konishi, and lead performance role performed by Shingo Katori.

Playwright and director Koki Mitani has created Okepi! and Good Night Sleep Tight, carefully balancing theater and music. Koki Mitani is also one of the most successful filmmaker in Japan. His representative works, Welcome Back, Mr. McDonald and The Magic Hour were highly acclaimed both in Japan and internationally. Talk Like Singing is his latest endeavor. Musician, composer, DJ and founding member of Pizzicato Five, Yasuharu Konishi has been said to have been a worldwide leader in the pop music scene. After Pizzicato Five, Yasuharu began to compose songs for filmmakers and prominent artists. He has become active as a producer, and his song composed for Shingo Katori, “Shingo mama no oha Rock,” was a record-breaking hit. Shingo Katori is a member of SMAP (Sports Music Assemble People), a chart-topping Japanese idol group. Shingo Katori has acted in several television dramas, variety shows, and films, and has lent his voice to anime. More recently, Shingo can be found acting in Japanese theaters. In Talk Like Singing he makes his international stage debut with Jay Kabira, Keiko Horiuchi and Shinya Niiro.

Co-presented by Tokyo Broadcasting System and Kyodo Tokyo



If you are interested, see HERE to order the tickets.
I can't go there NYC, but if you are living in US or neighbor country, it's a great chance to see his performance, and actually its tickets are so surprisingly reasonable(or rather, CHEAP)!!

(x-posted to smap@dreamwidth)

Even if you have little interest in Shingo himself, still Koki Mitani is a good script writer and Yasuharu Konishi is a good composer.
Or, even just "watching a musical by the reasonable price" would be a good experience! :D
If you are there or your friend/family lives there, I recommend you to watch it.^^
(This will be held in Japan in 2010 and its tickets would be hard to get, comparing to this NYC shows)
 
 
Current Mood: surprisedsurprised
 
 
ryoko
16 July 2009 @ 06:11 pm


His pen name is now 月影禅(Tsukikage Zen).
I Was o__o when I found this information, and according to the blog of the design company of his book, he has officially left Johnny's.
Good luck, and I will try to find your further information.
Tags:
 
 
Current Mood: shockedshocked
 
 
ryoko
(Everything what he did pains me when I face on his works, but this is what I have to do. I interpret you, to explore your hidden emotion.)

This prosaic expression looks rare comparing to the other works written by him, I could see his politeness and honest inside..., maybe he's polite and honest, actually.
As usual to show my respect to his work, I tried to be careful not only at the interpretation but also the order of words, definitely it's impossible to express 100% of what he did, but still, I tried.


Lyrics by zopp
Interpretation and free translation by Ryoko

*To avoid any unnecessary troubles, PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you kindly want my translation for subbing their performance, let me know first (generally I'm fine!)*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*


Thank you all♥

この片想いに終わりがあるのなら、教えてよ。Collapse )


(dedicated to T. Sawai)
 
 
Current Mood: pessimisticpessimistic
 
 
ryoko
15 July 2009 @ 11:18 am
Good morning everyone!♥
It's sunny, hot, and humid in the land of far east!
They sent us in this morning again♥
I'm so curious how they run the chart and I am looking forward to seeing the Swedish chart of their single too!


*PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead invite people to this community to read entries here!*

*If you are willing to retranslate into another language, just drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*


Thanks for reading my notification, have fun♥
(*if exists, the italic sentence between brackets is the my additional explanation.)

I LOVE YOU!Collapse )
*He originally wrote here in alphabet.
 
 
Current Mood: happyhappy
 
 
ryoko
14 July 2009 @ 11:20 am
saiikemen saiikemen saiikemen

Based upon the long running 2ch tournament "Saimoe", and its international incarnations, the Sai-Ikemen Tournament is a fan voting contest where fans nominate their favorite male idols to go against each other in a series of voting rounds to see who reigns surpreme as the most popular, and, hottest ikemen of 2009.

This male version, and real life, version of the Saimoe contest will run a lot more simplistic than its Japanese counterpart to involve the less headaches and to have the most fun. Anyone who has an LJ account can vote for their favorite idols.


Join and have fun!!!

I'm nominating Massu. SUPPORT MASSU WITH YOUR LOVE!!
 
 
Current Mood: hothot
 
 
 
ryoko
Surprisingly I've been translating nothing from magazines in these days!
But somehow I'm back, apparently.
I still love Nakamaru a lot as much as Massu(or more, not sure) but everything happening to me make me tired, but I'm here, at least!


*PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead invite people to this community to read entries here!*

*If you are willing to retranslate into another language, just drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*

Thanks for reading my notification, have fun♥
(*if exists, the italic sentence between brackets is the my additional explanation.)



letters and messagesCollapse )
 
 
Current Mood: tiredtired
 
 
ryoko
07 July 2009 @ 10:21 am
Yay for sunny day on Tanabata!
In this morning we got this mail from J-web♥


*PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead invite people to this community to read entries here!*

*If you are willing to retranslate into another language, just drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*


Thanks for reading my notification, have fun♥
(*if exists, the italic sentence between brackets is the my additional explanation.)

message from Tegomass on Tanabata dayCollapse )
 
 
Current Mood: awake
 
 
ryoko
Sorry for my late but here's Massu's message as well.
Unfortunately it's raining here in Tokyo, hopefully tomorrow will be the shiny sunny tanabata day!

☆Tanabata Matsuri & Tegomass no Uta Release Special Website is open on J-web☆

*PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead FEEL FREE TO LINK HERE not to cause any misunderstandings!*
*If you are willing to retranslate into another language, just drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*

(if exists, the italic letters between brackets are my additional explanation.)
Thanks for reading my notification, have fun♥

This song might be surprising but....Collapse )
 
 
Current Mood: cheerfulcheerful
 
 
ryoko
みんなー!
テゴマスのプロモーション期間が、はっっっじまるよー!!!:D/
The cancellation of their event in Sweden is unforgettable forever and it still pains me, but I need to run.
I neeeed to run for them, or, rather, with them to completely enjoy this summer!!
What will you wish for your tanabata?
I don't think I will wear my yukata on Tanabata day as I have to work, but I am planning to wear it on the Tanabata day for moon calendar instead, as I am going to see the decoration♥
Okay, below is the message from our beloved tegomass<3


☆Tanabata Matsuri & Tegomass no Uta Release Special Website is open on J-web☆

*PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and instead FEEL FREE TO LINK HERE not to cause any misunderstandings!*
*If you are willing to retranslate into another language, just drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*

(if exists, the italic letters between brackets are my additional explanation.)
Thanks for reading my notification, have fun♥

As this song is easy to hum....Collapse )
 
 
Current Mood: calmcalm
 
 
ryoko
13 June 2009 @ 12:28 am
この曲好き好き好き!!!大好きだ!

Honestly, I am not satisfied with this work, for, the translated sentences just look too explanatorily and aren't beautiful, although I really liked this song.
But I'm going to leave this somehow, as a first quickest draft.
I may fix it in the future.

Lyrics by nami(a graduate of zopp's Lyrics Club)
Dictation and 'free' translation by Ryoko

*To avoid any unnecessary troubles, PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE, and FEEL FREE TO LINK FROM ANYWHERE.*

*If you kindly want my translation for subbing their performance, let me know first (generally I'm fine!)*

*If you are willing to retranslate into another language, drop me a comment below and credit me(such as 'masuda_takahits@livejournal') when you do it.*

(Please do make sure that there's my own interpretation in this translation as lyrics is not an objective article)

さあ、僕らしく。Collapse )
 
 
Current Mood: gratefulgrateful